Exactamente a partir de que momento é que o 1º nome da Pequena Maddie passou a ser "Pequena"?
- Maddie? Qual Maddie?
- A Pequena Maddie!
- Ahhhhh!!!
E nem é um nome que se use muito... Assim de repente só me lembro mais da Pequena Sereia e do Pequeno Saúl...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Bom.... Mt bom...
Jota.
Até porque a esta hora a pequena Maddie já deve ter aí uns 16 anos e umas lentes de contacto que lhe garantem o anonimato no norte do Senegal, para onde se mudou por livre recriação.
Quanto ao pequeno Saúl... recomendo o site www.saulricardo.com
...Ainda há o "pequeno little foot", a versão dobrada em brasileiro do Little Foot., uns desenhos animados de dinossauros.
Desde que soube desta, tenho mais respeito pelos tradutores brasileiros. É que não é fácil chegar à conclusão:
"Já sei, cara! - Little Foot pode se traduzir como Piqueno Little Footchy"
e o meu pequeno pónei?
Enviar um comentário