E porque também tem direito e também é filha de Deus a Bruninha foi de férias na semana passada. E pensou no seguinte:
As pessoas se estão instaladas em hóteis, normalmente, é porque não são locais/nativas... Logo, não têm entre si um dialecto comum, pelo que não falam umas com as outras. Não falam!
Por exemplo: encontramos alguém no elevador. Parece francês, mas pode muito bem não ser... E se dizemos "Bon Jour" e ele nos lança um "no comprendo" e fica a pensar que nós somos franceses e a partir daí gera-se todo um chorrilho de premissas erradas ab initio e ficamos conhecidos como o casal francês do 309, e pressupõem automaticamente que eu não depilo as axilas... Não pode ser! As pessoas preferem não arriscar! A linguagem utilizada é, então, ou um grunhido, ou um acenar de cabeça, ou um tímido sorriso, comummente designado por "hotelês", e as pessoas compreendem-se sem correrem o risco de passar por vergonhas desnecessárias... Funciona... Tá certo...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
ab initio também é francês, não é?
Enviar um comentário